QQmlApplicationEngineの翻訳関連のバグを修正しました
というノリで、修正をしました。
パッチは Fix for loading translations automatically from resources です。
--- src/qml/qml/qqmlapplicationengine.cpp
+++ src/qml/qml/qqmlapplicationengine.cpp
@@ -76,7 +76,7 @@
&QCoreApplication::exit, Qt::QueuedConnection);
#if QT_CONFIG(translation)
QTranslator* qtTranslator = new QTranslator;
- if (qtTranslator->load(QLocale(), QLatin1String("qt"), QLatin1String("_"), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath)))
+ if (qtTranslator->load(QLocale(), QLatin1String("qt"), QLatin1String("_"), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath), QLatin1String(".qm")))
QCoreApplication::installTranslator(qtTranslator);
translators << qtTranslator;
#endif
@@ -90,10 +90,10 @@
if (rootFile.scheme() != QLatin1String("file") && rootFile.scheme() != QLatin1String("qrc"))
return;
- QFileInfo fi(rootFile.toLocalFile());
+ QFileInfo fi(QQmlFile::urlToLocalFileOrQrc(rootFile));
QTranslator *translator = new QTranslator;
- if (translator->load(QLocale(), QLatin1String("qml"), QLatin1String("_"), fi.path() + QLatin1String("/i18n"))) {
+ if (translator->load(QLocale(), QLatin1String("qml"), QLatin1String("_"), fi.path() + QLatin1String("/i18n"), QLatin1String(".qm"))) {
QCoreApplication::installTranslator(translator);
translators << translator;
} else {
@@ -180,6 +180,9 @@
\list
\li Connecting Qt.quit() to QCoreApplication::quit()
\li Automatically loads translation files from an i18n directory adjacent to the main QML file.
+ \list
+ \li Translation files must have "qml_" prefix e.g. qml_ja_JP.qm.
+ \endlist
\li Automatically sets an incubation controller if the scene contains a QQuickWindow.
\li Automatically sets a \c QQmlFileSelector as the url interceptor, applying file selectors to all
QML files and assets.
+++ src/qml/qml/qqmlapplicationengine.cpp
@@ -76,7 +76,7 @@
&QCoreApplication::exit, Qt::QueuedConnection);
#if QT_CONFIG(translation)
QTranslator* qtTranslator = new QTranslator;
- if (qtTranslator->load(QLocale(), QLatin1String("qt"), QLatin1String("_"), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath)))
+ if (qtTranslator->load(QLocale(), QLatin1String("qt"), QLatin1String("_"), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath), QLatin1String(".qm")))
QCoreApplication::installTranslator(qtTranslator);
translators << qtTranslator;
#endif
@@ -90,10 +90,10 @@
if (rootFile.scheme() != QLatin1String("file") && rootFile.scheme() != QLatin1String("qrc"))
return;
- QFileInfo fi(rootFile.toLocalFile());
+ QFileInfo fi(QQmlFile::urlToLocalFileOrQrc(rootFile));
QTranslator *translator = new QTranslator;
- if (translator->load(QLocale(), QLatin1String("qml"), QLatin1String("_"), fi.path() + QLatin1String("/i18n"))) {
+ if (translator->load(QLocale(), QLatin1String("qml"), QLatin1String("_"), fi.path() + QLatin1String("/i18n"), QLatin1String(".qm"))) {
QCoreApplication::installTranslator(translator);
translators << translator;
} else {
@@ -180,6 +180,9 @@
\list
\li Connecting Qt.quit() to QCoreApplication::quit()
\li Automatically loads translation files from an i18n directory adjacent to the main QML file.
+ \list
+ \li Translation files must have "qml_" prefix e.g. qml_ja_JP.qm.
+ \endlist
\li Automatically sets an incubation controller if the scene contains a QQuickWindow.
\li Automatically sets a \c QQmlFileSelector as the url interceptor, applying file selectors to all
QML files and assets.
修正自体は瞬殺でしたが、そのあと、「そもそもこれなんのバグ直してるの?」的なツッコミが入って translation files are not loaded automatically when main qml is in resource というバグレポート をちゃんと書いたり、「いい機会だからテストも書いてよ」と言われて書かされたり、ドキュメントも直したり。
ついでに気になったところ 1 2 を直したら、「それはバグの修正じゃないから 5.12 じゃなくて dev ブランチでやってくれ」と言われて手こずっていたりしますが、まぁそれはいつものことということで。